" /> " />
首页文学范文语文初中英语朗诵稿
初中英语朗诵稿

发布:


初中英语朗诵稿

  英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。小编整理了初二英语诗歌朗诵稿,欢迎阅读!

  英语诗歌朗诵稿一

  onaStairiStood

  我站在楼梯上

  pierredeRonsard

  皮埃尔·龙萨

  (englishversionbyHumbertwolfe)

  英译亨伯特·沃尔夫

  Latelyasdreamingonastairistood

  不久前我站在楼梯上胡思乱想,

  youpassedmeby,and,bylookingonmyface,

  你从身边走过,看着我的面庞。

  blindedmyeyeswiththeimmediategrace

  你那突如其来的优雅,

  ofunanticpatedneighboourhood.

  让我的两眼顿时一片迷茫。

  aslightningsplitstheclouds,myheartandblood

  犹如闪电劈开云团,

  splitwithyourbeatuty,andbegantorace,

  无与伦比的美丽击碎了我的心脏;

  nowice,nowfever,shatteredintheirplace

  一阵像冰,一阵似火,

  bythatunparelleledbeatitutde.

  胸中的血液奔腾激荡。

  andifyouhandinpassinghadnotbeckoned--

  那一晃而过的手白如天鹅,

  yourwhiterhandthanistheswan'swhitedaughter,

  向我示意,引我躲过死亡;

  Helen,youreyeshadwoundedmetodeath.

  海伦啊,你的眼睛有如刀剑,

  Butyourhandsavedmeinthemortalsecond,

  否则我将难逃那犀利的锋芒。

  andyourtriumphanteyesthemomentafter

  顷刻之间你让你的俘虏恢复了气息,

  revivedtheircaptivewithanalmsofbreath.

  你的眼里闪耀胜利的辉光。

  英语诗歌朗诵稿二

  Lovemelittle,Lovemelong

  爱我少一点,爱我久一点

  istheburdenofmysong?

  我歌唱永恒的爱情

  Lovethatistoohotandstrong

  如果爱得太炙热

  Burnethsoontowaste.

  它将很快燃烧成灰烬

  Still,iwouldnothavetheecold

  但也不要对我冰冷

  nottoobackward,nortoobold

  不要爱得太羞怯,也不要爱得太狂热

  Lovethatlastethtillitsold

  不要让爱的花朵那么快就凋谢

  Fadethnotinhaste.

  我要你爱我一直到老

  Lovemelittle,Lovemelong

  爱我少一点,爱我久一点

  istheburdenofmysong.

  我歌唱永恒的爱情

  ifthoulovemetoomuch,

  如果爱我太多

  itwillnotprovemeastrueastotlch;

  它不可能像金石那样永恒

  Lovemelittle,morethansuch,

  爱我少一点我更愿意

  Forifeartheend.

  只因我怕爱会失去

  iamwithlittlewellcontent,

  一点儿我就感到幸福

  andalittlefromtheesent

  一点儿就会让我满意

  isenough,withtrueintent

  只要你是真心真意

  tobesteadfastfriend.

  我们的爱至死不渝

  英语诗歌朗诵稿三

  theLover’sappeal

  情人的哀诉

  Sirthomaswyatt

  托马斯·怀亚特

  anDwiltthouleavemethus!

  难道你就这样把我抛开?

  Saynay!saynay!forshame!

  说不!说不!多么羞辱!

  tosavetheefromtheblame

  我的悲伤,我的失落,

  ofallmygriefandgrame.

  责备无需由你背负。

  andwiltthouleavemethus?

  难道你就这样把我抛开?

  Saynay!saynay!

  说不!说不!

  andwiltthouleavemethus,

  无论是富贵还是潦倒,

  thathathlovedtheesolong

  我一直爱你义无反顾;

  inwealthandwoeamong:

  难道你就这样把我抛开?

  andisthyheartsostrong

  难道你的心就如此冷酷?

  asfortoleavemethus?

  难道你就这样把我抛开?

  Saynay!saynay!

  说不!说不!

  andwiltthouleavemethus,

  难道你就这样把我抛开?

  thathathgiventheemyheart

  而我一颗心已经向你托付;

  neverfortodepart

  不是为了离别,

  neitherforpainnorsmart:

  不是为了痛苦:

  andwiltthouleavemethus?

  难道你就这样把我抛开?

  Saynay!saynay!

  说不!说不!

  andwiltthouleavemethus,

  对于一个深爱你的人,

  andhavenomorepity

  你的同情怎会踪影全无?

  ofhimthatloveththee?

  难道你就这样把我抛开?

  alas!thycruelty!

  天啊,如此心狠,惨不忍睹!

  andwiltthouleavemethus?

  难道你就这样把我抛开?

  Saynay!saynay!

  说不!说不!